ラテン語格言(S)

ラテン語 英訳 和訳 出典
Saepe admonitionibus utere, rarius castiga. Often use the admonition, rarely chastise. しばしば忠告を用いよ。まれに罰せよ。
Saepe creat molles aspera spina rosas. Often the prickly thorn produces tender roses. しばしば、チクチク痛むとげは柔らかいバラを生む。 Ovid
Saepe ne utile quidem est scire quid futurum sit. Often it is not even advantageous to know what will be. 多くの場合、何が出現するかを知ることは有利ではない。 Cicero
Salus aegroti suprema lex. The well-being of the patient is the most important law. 患者の安寧は最も重要な法である。
Salus populi suprema lex esto. Let the welfare of the people be the supreme law. 人々の福祉を最高の法とせよ。 Cicero, De legibus
Sapere aude! Dare to be wise! 恐れずに賢明になれ。 Horace, Epistulae
Sapiens habet divitias in se. The wise man has the riches in himself. 賢者は自分自身の中に財産をもつ。
Sapiens nihil affirmat quod non probat. A wise man states as true nothing he does not prove. (Don't swear to anything you don't know firsthand.) 賢人は証明していない事は、何に一つ真実として述べない。(直接に知らない如何なる事も断言しない。)
Satius est impunitum relinqui facinus nocentis, quam innocentem damnari. It is better that a crime is left unpunished than that an innocent man is punished. 無実の者が罰されるより、犯罪が罰を免れたままのほうがよい。 Corpus Iuris Civilis: Digesta
Sat sapienti. Enough for a wise man. 賢人には十分である。 Plautus, Persa
Scientia est potentia. Knowledge is Power. 知識は力である。
Scio cur summae inter se dissentiant! Numeris Romanis utor! I know why the numbers don't agree! I use Roman numerals! 私は、なぜ数が一致しないか知っている!私がローマ数字を使用しているからである!
Scio me nihil scire. I know that I know nothing. 私は、私が何も知らないことを知っている。 Socrates
Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter. Your knowledge is nothing when no one else knows that you know it. あなたがそれを知っていることを他の誰も知らない場合、あなたの知識はないのと同じだ。
Sedit qui timuit ne non succederet. He who feared he would not succeed sat still. (For fear of failure, he did nothing.) 成功しないのではないかと心配した者は静かに座った。(失敗を恐れる者は何もしなかった。) Horace
Sed fugit interae, fugit irreparabile tempus. But meanwhile, the irreplaceable time escapes. しかし、その間に、かけがえのない時間が逃避する。 Vergil, Georgica.
Semper avarus eget. The miser is always in want. 常に貪欲な者は欠乏する。 Horatius
Semper inops quicumque cupit. Whoever desires is always poor. 欲する者は誰でも常に貧しい。 Claudian
Semper idem. Always the same. 常に同じ。 Cicero, Tusculanae disputationes
Serva me, servabo te. Save me and I will save you. 私を救え。そうすれば、私はあなたを救うであろう。 Petronius Arbiter
Sequens mirabitur aetas. The following age will be amazed. 次の時代は驚嘆するだろう。
Sibi imperare est imperiorum maximum. To order to oneself is greatest commands. 自分を支配することは、支配のうちで最大のものである。
Sic itur ad astra. Thus you shall go to the stars. このようにして星に行く。 Vergil, Aenis
Sic transit gloria mundi. Thus passes the glory of the world. かくの如く世界の栄光は出発する。
Sic volo, sic iubeo. Thus I will, thus I command. かく欲し、かく命ず。 Juvenalis, Saturae
Si Deus pro nobis quis contra nos. If God be for us, who can be against us? 神が私たちのためにいるならば、誰が私たちに逆らうことができるのか。
Si fallatis officium, quaestor infitias eat se quicquam scire de factis vestris. If you fail, the secretary will disavow all knowledge of your activities. あなたが失敗すれば、秘書はあなたの活動についての知識をすべて否認するであろう。
Si finis bonus est, totum bonum erit. If the end is good, everything will be good. (All's well that ends well.) 終了がよい場合、すべてはよいであろう。(終りよければ、すべて良し。)
Silent enim leges inter arma. Laws are silent in times of war. 法は戦時において沈黙する。 Cicero, Pro Milone
Sine ira et studio. With neither anger nor partiality. 怒りも依怙贔屓もなく。 Tacitus, Annales
Sine labore non erit panis in ore. Without work there won't be any bread in your mouth. 労働なくしては、あなたの口にいかなるパンもない。
Si post fata venit gloria non propero. If glory comes after death, I'm not in a hurry. (If one must die to be recognised, I can wait.) 死の後に栄光がくるならば、私は急がない。(人が認められるために死ななければならないならば、私は待つことができる。)
Si tacuisses, philosophus manisses. If you had kept quiet, you would have remained a philosopher. もし静かにしておいていたならば、哲学者のままだったのに。 Boethius, De consolatione philosophiae
Sit tibi terra levis. May the earth lie light upon thee. 土が汝にとり軽くありますように。
Si vis amari, ama. If you want to be loved, love. もしも愛されることをあなたが望むなら、愛しなさい Seneca Philosophus, Epistulae
Si vis pacem, para bellum. If you want peace, prepare for the war. 平和を望むなら、戦争に備えよ。 Vegetius
Si vis pacem, para iustitiam. If you want peace, prepare justice. 平和を望むなら、公正を準備せよ。
Si sapis, sis apis. If you are wise, be a bee. もし貴方が賢明ならば、はち(働き者)になるべし。
Sic transit gloria mundi. Thus passes the glory of the world. かくの如く、世界の栄光は過ぎゆく。
Si fractum non sit, noli id reficere. If it isn't broken, don't fix it. それが壊れていないならば、それを固定するな。
Sine sole sileo. Without the sun I'm silent. 太陽がなければ私は沈黙する。 sundial inscription
Solitudinem fecerunt, pacem appelunt. They made a desert and called it peace. かれらは砂漠を作り、それを平和と呼んだ。 Tacitus, Histories
Sol omnibus lucet. The sun shines upon us all. 太陽は私たちすべを照らす。 Petronius
Spemque metumque inter dubiis. Hover between hope and fear. 希望と恐れの間をさまようべし。
S.P.Q.R. (Senatus Populusque Romanus) The senate and the Roman people. 元老院およびローマの人々。(古代のローマにおいて旗などに使われ、世界にローマの人々とその支配者の間の単一性を示した。)
Stat magni nominis umbra. He stands in the shadow of a great name. 彼は偉大な名前の影の中に立っている。(ポンペイウスに関して言われた言葉) Lucanus, Pharsalia.
Stultum est timere quod vitare non potes. It is foolish to fear what you cannot avoid. 回避することができないものを心配することは愚かである。 Cicero, De officiis
Suggestio veri, suggestio falsi. An intimation of truth, an intimation of falsity. 真実の暗示、虚偽の暗示。
Suos cuique mos. Everyone has his customs. 誰でも習慣を持っている。 Gellius, Noctes Atticae
Suum cuique pulchrum est. To each his own is beautiful. 人それぞれに美しい。 Cicero
Summum ius, summa iniuria. The extreme law is the greatest injustice. (The maximising pursuit of right produces a maximum of wrong.) 極端な法は最大の不正である。(正義の最大限の追求は最高の悪を生む。)

Rへ Tへ

Proverbium Latinae に戻る

表紙に戻る