ラテン語格言(N)
ラテン語 | 英訳 | 和訳 | 出典 |
Nam curiosus nemo est, quin sit malevolus. | For nobody is curious, who isn't malevolent. | というのも、悪意のないものは誰も物見高くないからである。 | Plautus |
Nam et ipsa scientia potestas es. | Knowledge is power. | 知識は力なり。 | Francis Bacon |
Natura nihil fit in frustra. | Nature does nothing in vain. | 自然は無駄なことはしない。 | |
Natura in minima maxima. | Nature is the greatest in the smallest things. | 自然は最も小さなものにおいて最も素晴らしい。 | |
Natura abhorret a vacuo. | Nature abhors the void. | 自然は真空を嫌う。 | |
Navigare necesse est. | To sail is necessary. | 航海することが必要である。 | Plutarchos |
Necessitatis non habet legem. | Necessity knows no law. | 出物腫れ物所嫌わず。 | |
Nec possum tecum vivere, nec sine te. | I am not able to live with you, nor without you. | 私はおまえとともに生きていけない、おまえなしに生きていけない。 | |
Nec vitia nostra nec remedia tolerare possumus. | We are not able to endure our faults and their remedies. | わたしたちは、わたしたちの欠点も、その治療も、どちらも耐えることができない。 | |
Nec verbum verbo curabis reddere fidus interpres. | As a true translator you will take care not to translate word for word. | 真実の翻訳者として、語を語に翻訳しないように注意せよ。(語を語に翻訳することに意を用いるな。意味を意味に翻訳すべし。) | Horace |
Ne furtum facias. | Thou shalt not steal. | 汝、盗むなかれ。(第七の戒律) | |
Nemo ante mortem beatus. | Nobody should be called happy before his death. | だれも死ぬまでは幸福ではない。 | Ovid, Metamorphoses |
Nemo autem regere potest nisi qui et regi. | Moreover, there is no one who can rule unless he can be ruled. | 支配されることができない者は、支配することはできない。 | Seneca |
Nemo dat quod non habet. | No one gives what he does not have. | 持っていないものを与える者はいない。 | |
Nemo deo pauper est. | No one is pauper to the god. | 神にとって誰一人貧しいものはいない。 | |
Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit. | Almost nobody dances sober, unless he happens to be insane. | しらふで踊るものはほとんどいない、もし彼がたまたま気が狂っていなければ。 | Cicero, Pro Murena |
Nemo fortunam jure accusat. | No one accuses destiny by right. | 誰も運命を正当に非難できない。 | |
Nemo liber est qui corpori servit. | No one is free who is a slave to his body. | 身体の奴隷である者は誰も自由ではない。 | |
Nemo me impune lacessit. | No one strikes me with impunity. | 罰を受けずに私を打つものは誰もいない。 | Moto of Scotland |
Nemo nascitur artifex. | Nobody is born an artist. | 芸術家に生まれるものはいない。 | |
Nemo nisi mors. | Nobody except death (will part us). | 死以外誰も(私たちを引き離せない)。 | |
Nemo propheta in patria sua. | No one is considered a prophet in his own homeland. | 予言者故郷に容れられず。 | |
Nemo risum praebuit, qui ex se coepit. | Nobody is laughed at, who laughs at himself. | 自分を笑うものは笑われない。 | Seneca, De providentia |
Nemo sine vitio est. | No one is without fault. | 欠点のない人はいない。 | Seneca the Elder |
Nemo surdior est quam is qui non audiet. | No man is more deaf than he who will not hear. | 聞かない者よりより聞こえない者はいない。 | |
Nemo timendo ad summum pervenit locum. | No man by fearing reaches the top. | 勇敢さを欠いて高位に到着した者はない。 | Syrus |
Ne quid nimis. | Nothing in excess. | 過剰中の無。 | Terence, Andria |
Ne supra crepidam sutor iudicaret. | Let a cobbler not judge beyond a sandal. | 靴直しにサンダル以上のことを判断させるな。 | Pliny the Elder |
Nervos belli, pecuniam. | The nerve of war, money. | 戦争の中枢、金銭。 | Cicero, Pilippicae orationes |
Nihil agere delectat. | It is pleasant to do nothing. | 何もしないことは楽しい。 | Cicero, De oratore |
Nihil aliud scit necessitas quam vincere. | Necessity knows nothing else but victory. | 必要は、勝利以外知らない。 | Syrus |
Nihil curo de ista tua stulta superstitione. | I'm not interested in your dopey religious cult. | 私はあなたのばかな宗派に興味はない。 | |
Nihil difficile amanti. | Nothing difficult for lovers. | 恋する者には何事も困難ではない。 | |
Nihil est ab omni parte beatum. | Nothing is good in every part. | すべての部分において良いというものはない。 | Horace, Carmina |
Nihil est incertius volgo. | Nothing is more uncertain than the (favour of the) crowd. | 群衆の(好意)ほど不確かなものはない。 | Cicero, Pro Murena |
Nihil est miserum nisi cum putes. | Nothing is unfortunate if you don't consider it unfortunate. | 不運であると考えなければ、何も不運ではない。 | Boethius, De consolatione philosohiae |
Nihili est qui nihil amat. | He is nothing, who loves nothing. | 何も愛さない者は、何の値打ちもない。 | |
Nil homini certum est. | Nothing is certain for man. | 人にとって確かなものなどない。 | Ovid |
Nihil lacrima citius arescit. | Nothing dries more quickly than a tear. | 涙より速く乾くものはない。 | |
Nihil sub sole novum. Nil novi sub sole. | Nothing new under the sun. | 何ものも太陽の下に新しいものはない。 | Bible |
Nihil tam munitum quod non expugnari pecunia possit. | No fort is so strong that it cannot be taken with money. | 金銭で得ることができないほど強い砦はない。 | Cicero, In Verrem |
Nil admirari. | Neither to wonder at anything, nor yet to admire anything. | 何に対しても驚かない、さらに、何も賞賛しない。 | |
Nil agit exemplum, litem quod lite resolvit. | Not much worth is an example that solves one quarrel with another. | ある者と別のものとの紛争を解決するようなことには価値はない。 | Horace, Satirae |
Nil desperandum! | Never despair! | 絶望するなかれ! | Horace, Carmina |
Nisi credideritis, non intelligetis. | Unless you will have believed, you will not understand. | 信じないかぎり、理解することはない。 | St. Augustine |
Nisi in bonis amicitia esse non potest. | Friendship is not able to exist except in good men. | 善人以外の人間において、友情は存在しえない。 | |
Noli equi dentes inspicere donati. | Do not look a gift horse in the mouth. | もらい物のあら探しをするな。 | St. Jerome, Commentarius in epistulam Pauli ad Ephesos |
Noli me tangere! | Don't touch me! | 私にふれるな。 | Versio Vulgata, Ioh |
Noli turbare circulos meos! | Do not upset my circles! | 我が円を乱すな! | Archimedes |
Nomen est omen. | A name is an omen. | 名前はお告げである。 | |
Nomina sunt odiosa. | Names are hateful. | 名前が忌まわしい。 | Cicero, Pro Roscio |
Non est ad astra mollis e terris via. | The way from the earth to stars is not easy. | 大地から星までの道は平穏ではない。 | |
Non est vivere sed valere vita est. | Life is not being alive but being well. (Life is more than just being alive.) | 人生は生きていることではなく、善く存在することである。(人生はただ生きている以上のものだ。) | |
Non mortem timemus, sed cogitationem mortis. | We do not fear death, but the thought of death. | 我々は、死ではなく死の思考を恐れる。 | Seneca, Epistulae |
Non bis in idem. | No man can be tried a second time on the same charge. | 人は同じ容疑について再度裁判にかけられることはない。(一事不再理) | |
Non mihi, non tibi, sed nobis. | Not for you, not for me, but for us. | 私のためではなく、あなたのためではなく、私たちのために。 | |
Non multa, sed multum. | Not many, but much. | 量ではなく質。 | Plinius Iunior, Epistulae |
Non omne quod licet honestum est. | Not everything that is permitted is honest. | 許されることすべてが正当だとは限らない。 | Corpus Iuris Civilis: Digesta |
Non omne quod nitet aurum est. | Not everything that is shining is gold. | 光るものすべてが金だとは限らない。 | |
Non omnes qui habemt citharam sunt citharoedi. | Not all those who own a musical instrument are musicians. | 楽器を所有するすべての人々が音楽家だとは限らない。 | Bacon |
Non omnia possumus omne. | Everybody cannot do everything. | あらゆる人は、あらゆることを行うことはできない。 | Vergil, Eclogae |
Non omnis moriar. | I will not die entirely. | 我は完全には死なず。 | Horace, Carmina |
Non qui parum habet, sed qui plus cupit pauper est. | Not the person who haves little, but the person who is eager for much is poor. | 少ししか持たない者ではなく、より多くを望む者が貧しいのである。 | |
Non scholae sed vitae discimus. | We do not learn for school, but for life. | われわれは学校のためでなく、人生のために学ぶ。 | Seneca, Epistulae |
Non semper erit aestas. | It will not always be summer. (Be prepared for hard times.) | いつも夏ばかりとは限らないであろう。(困難な時期に備えよ。) | |
Non statim pervenitur ad summum. | No one is able to come to the top at once. | 人はただちに頂点に到達することはできない。 | |
Non sum qualis eram. | I am not what I once was. | 私は以前の私ではない。 | |
Non uno die Roma aedificata est. | Rome was not built in one day. | ローマは1日にしてならず。 | |
Non ut edam vivo, sed vivam edo. | I do not live to eat, but eat to live. | 我は食うために生きるにあらず、生きんがために食うのである。 | Quintilianus, Instituitio oratoria |
Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum. | The raiment does not grace the man but the man graces the raiment. | 衣服が人を飾るのではなく、人が衣服を飾るのだ。 | |
Nosce te ipsum. | Know thyself. | 汝自身を知れ。 | Inscription at the temple of Apollo in Delphi |
Nulla avarita sine poena est. | There is no avarice without penalty. | 罰のない貪欲はない。 | Seneca |
Nulla dies sine linea. | Not a day without a line. | 方針のない日はない。(毎日何かをしなさい!) | Apeles |
Nulla regula sine exceptione. | There is no rule without exception. | 例外のない規範はない。 | |
Nulla res carius constat quam quae precibus empta est. | Nothing is so expensive as that which you have bought with pleas. | 懇願して買ったものより高価なものはない。 | Seneca Philosophus, De beneficiis |
Nullum est iam dictum quod non dictum sit prius. | Nothing is said that hasn't been said before. | 今までに言われていないものは何も言われていない。 | Terence, Eunuchus |
Nullum saeculum magnis ingeniis clausum est. | No era is closed to great intellects. | 偉大な知性に対して門戸を閉じた時代はない。 | Seneca |
Nullus est instar domus. | There is no place like home. | わが家にまさる所なし。 | |
Nullus est liber tam malus ut non aliqua parte prosit. | There is no book so bad that it is not profitable on some part. | ある部分において有益でないような悪い本はない。 | Pliny the Younger |
Numquam non paratus. | Never be unprepared. | 不用意であってはならない。 | |
Nunquam periculum sine periculo vincemus. | We shall never conquer the danger without braving the danger. | 我々は危険なしに、危険に打ち勝つことは決してないだろう。 虎穴に入らずんば虎児をえず。 |